Learn Hindi Naturally Through Stories
Back to Home
Ek baar, ek bhookha siyaar khaane kee talaash mein gaav mein chala gaya. Vahaan kutton ne usaka peechha kiya, aur bhaagate hue vah galatee se neele rang ke ek bade dibbe mein gir gaya. Jab vah baahar nikala, to usaka poora shareer neela ho gaya. Jangal ke jaanavar use dekhakar dar gae aur sochane lage ki vah koee khaas praanee hai, jise bhagavaan ne bheja hai. Siyaar ne is mauke ka phaayada uthaaya aur khud ko jangal ka raaja ghoshit kar diya. Kuchh samay tak vah aaraam se raha, aur sabhee jaanavar usakee seva karane lage. Lekin ek din, usane raat mein doosare siyaaron kee aavaaz sunee aur khud bhee unake saath jor-jor se bolane laga. Yah dekhakar baakee jaanavar samajh gae ki vah ek saadhaaran siyaar hee hai. Gusse mein unhonne use jangal se bhaga diya. Yah kahaanee sikhaatee hai ki dhokha dene se thodee der ke lie saphalata mil sakatee hai, lekin sachchaee ek din sabake saamane aa hee jaatee hai.
Once, a hungry jackal wandered into a village in search of food. While escaping from dogs, he accidentally fell into a vat of blue dye. When he emerged, his fur had turned completely blue. Seeing his strange appearance, the other animals in the forest became fearful and thought he was a special creature sent by the gods. The jackal took advantage of this and declared himself the king of the jungle.For some time, he enjoyed a life of luxury, with all the animals serving him. However, one night, he heard a pack of jackals howling. Unable to resist, he joined them in howling. This revealed his true identity, and the angry animals realized he had deceived them. They attacked him and drove him out of the jungle. The story teaches that deception may bring temporary success, but the truth always comes out in the end.
Neela: Blue
Siyaar: Jackal
(Meaning: The Blue Jackal)
"ek baar, ek bhookha siyaar khaane kee talaash mein gaav mein chala gaya."
Ek baar: Once
Ek: One / A
Bhookha: Hungry
Siyaar: Jackal
Khaane: Food
Kee: Of
Talaash: Search
Mein: In
Gaav: Village
Mein: In
Chala gaya: Went
(Meaning: Once, a hungry jackal went to a village in search of food.)
"vahaan kutton ne usaka peechha kiya, aur bhaagate hue vah galatee se neele rang ke ek bade dibbe mein gir gaya."
Vahaan: There
Kutton: Dogs
Usaka: His
Peechha: Chase
Kiya: Did
Aur: And
Bhaagate hue: While running
Vah: He
Galatee se: By mistake
Neele: Blue
Rang: Color
Ke: Of
Ek: One / A
Bade: Big
Dibbe: Container / Barrel
Mein: In
Gir gaya: Fell
(Meaning: There, the dogs chased him, and while running, he accidentally fell into a big container of blue dye.)
"jab vah baahar nikala, to usaka poora shareer neela ho gaya."
Jab: When
Vah: He
Baahar: Outside
Nikala: Came out
To: Then
Usaka: His
Poora: Entire / Whole
Shareer: Body
Neela: Blue
Ho gaya: Became
(Meaning: When he came out, his whole body had turned blue.)
"jangal ke jaanavar use dekhakar dar gae aur sochane lage ki vah koee khaas praanee hai, jise bhagavaan ne bheja hai."
Jangal: Forest / Jungle
Ke: Of
Jaanavar: Animals
Use: Him
Dekhakar: Seeing
Dar gae: Got scared
Aur: And
Sochane lage: Started thinking
Ki: That
Vah: He
Koee: Some
Khaas: Special
Praanee: Creature / Being
Hai: Is
Jise: Whom
Bhagavaan: God
Bheja hai: Has sent
(Meaning: The animals of the jungle got scared seeing him and started thinking that he was a special being sent by God.)
"siyaar ne is mauke ka phaayada uthaaya aur khud ko jangal ka raaja ghoshit kar diya."
Siyaar: Jackal
Is: This
Mauke: Opportunity
Ka: Of
Phaayada: Advantage
Uthaaya: Took
Aur: And
Khud: Himself
Jangal: Jungle / Forest
Ka: Of
Raaja: King
Ghoshit: Declared
Kar diya: Did
(Meaning: The jackal took advantage of this opportunity and declared himself the king of the jungle.)
"kuchh samay tak vah aaraam se raha, aur sabhee jaanavar usakee seva karane lage."
Kuchh: Some
Samay: Time
Tak: Until / For
Vah: He
Aaraam: Comfort / Rest
Se: With
Raha: Lived / Stayed
Aur: And
Sabhee: All
Jaanavar: Animals
Usakee: His
Seva: Service
Karane lage: Started doing
(Meaning: For some time, he lived comfortably, and all the animals started serving him.)
"lekin ek din, usane raat mein doosare siyaaron kee aavaaz sunee aur khud bhee unake saath jor-jor se bolane laga."
Lekin: But
Ek din: One day
Usane: He
Raat: Night
Mein: In
Doosare: Other
Siyaaron: Jackals
Kee: Of
Aavaaz: Voice / Sound
Sunee: Heard
Aur: And
Khud: Himself
Bhee: Also
Unake saath: With them
Jor-jor se: Loudly
Bolane laga: Started howling
(Meaning: But one day, at night, he heard other jackals howling and started howling loudly with them.)
"yah dekhakar baakee jaanavar samajh gae ki vah ek saadhaaran siyaar hee hai."
Yah: This
Dekhakar: Seeing
Baakee: Remaining / Other
Jaanavar: Animals
Samajh gae: Understood
Ki: That
Vah: He
Ek: One / A
Saadhaaran: Ordinary / Normal
Siyaar: Jackal
Hee: Indeed / Just
(Meaning: Seeing this, the other animals realized that he was just an ordinary jackal.)
"gusse mein unhonne use jangal se bhaga diya."
Gusse: Anger
Mein: In
Unhonne: They
Use: Him
Jangal: Jungle
Se: From
Bhaga diya: Drove away
(Meaning: In anger, they drove him out of the jungle.)
"yah kahaanee sikhaatee hai ki dhokha dene se thodee der ke lie saphalata mil sakatee hai, lekin sachchaee ek din sabake saamane aa hee jaatee hai."
Yah kahaanee sikhaatee hai: This story teaches
Ki: That
Dhokha dene: Deception / Cheating
Se: By
Thodee der: For a short time
Ke lie: For
Saphalata: Success
Mil sakatee hai: Can be achieved
Lekin: But
Sachchaee: Truth
Ek din: One day
Sabake saamane: In front of everyone
Aa hee jaatee hai: Comes out / Is revealed
(Meaning: This story teaches us that deception may bring success for a short time, but the truth always comes out in the end.)