```html
Learn Hindi Naturally Through Stories
Back to Home
Bahut samay pehle Magadh naam ke ek rajya mein ek bhakti se bhari mahila rehti thi jiska naam Charumathi tha. Woh bahut dayalu, vinamra aur Lakshmi Mata ki pakki bhakt thi.
Ek raat Charumathi ko sapne mein Lakshmi Mata darshan dekar boli,
“Shravan mahine ke kisi Shukravaar ko vishesh vrat karo. Main tumhe dhan, sukh, aur samriddhi ka vardaan dungi.”
Charumathi ne agle din apne sapne ke baare mein apne pati aur parivaar ko bataya. Unhone isse shubh maan kar usse vrat rakhne ke liye ashirvaad diya.
Charumathi ne vrat ki poori taiyaari ki. Usne apne gaon ki anya mahilaon ko bhi bulaya. Sabne milkar Varalakshmi Mata ka vrat kiya.
Unhone ek kalash sajaya — kalash par aam ke patte lagaye, upar ek narial rakha, aur Lakshmi Maa ki moorti ya chitra rakha. Mahilaon ne maata ke liye geet gaaye, prarthna ki, aur meetha bhog chadhaya. Unhone haathon mein pavitra dor bandha aur samarpan ke saath vrat kiya.
Is vrat ke baad, Charumathi aur uska parivaar bahut hi samriddh aur sukhi ho gaya. Dheere dheere poore gaon mein khushhali chha gayi.
Tab se har saal, Shravan mahine ke Shukravaar ko, vivahit mahilaayein apne pati aur parivaar ki kalyan ke liye Varamahalakshmi Vratham karti hain. Yah vrat Maa Lakshmi ke Varalakshmi roop ko samarpit hota hai — jo apne bhakton ko ichchhit vardaan deti hain.
Long ago, in the kingdom of Magadha, there lived a kind and devoted woman named Charumathi. She was known for her selflessness, respect toward elders, and deep devotion to Goddess Lakshmi, the goddess of wealth, prosperity, and well-being.
One night, Goddess Lakshmi appeared in Charumathi’s dream. The goddess was pleased with her devotion and said,
"Perform a special vratham (ritual) on a Friday in the month of Shravana, and I shall bless you and your family with health, wealth, and happiness."
The next day, Charumathi told her family about the dream. With their blessings, she prepared for the ritual. She invited other women in the community, and together they prayed to Varalakshmi – a form of Goddess Lakshmi who grants boons (varas).
They decorated a kalash (pot) with a coconut, mango leaves, and a beautiful image of the goddess. They tied sacred threads, sang hymns, offered sweets, and prayed with pure hearts.
Soon after, Charumathi’s family and the entire town were blessed with peace and prosperity. The news of this special vratham spread far and wide. Since then, married women especially observe Varamahalakshmi Vratham to pray for the well-being of their families.
Bahut samay pehle Magadh naam ke ek rajya mein ek bhakti se bhari mahila rehti thi jiska naam Charumathi tha.
Bahut: Very/a lot
Samay: Time
Pehle: Before/ago
Magadh: (Name of a kingdom)
Naam: Name
Ke: Of
Ek: One/a
Rajya: Kingdom
Mein: In
Bhakti: Devotion
Se: With/of
Bhari: Full
Mahila: Woman
Rehti thi: Lived
Jiska: Whose
Naam: Name
Charumathi: (Name of the woman)
Tha: Was
(Translation: A long time ago, in a kingdom called Magadh, there lived a deeply devoted woman named Charumathi.)
Woh bahut dayalu, vinamra aur Lakshmi Mata ki pakki bhakt thi.
Woh: She
Bahut: Very
Dayalu: Kind
Vinamra: Humble
Aur: And
Lakshmi Mata: Goddess Lakshmi
Ki: Of
Pakki: True/Devoted
Bhakt: Devotee
Thi: Was
(Translation: She was very kind, humble, and a true devotee of Goddess Lakshmi.)
Ek raat Charumathi ko sapne mein Lakshmi Mata darshan dekar boli:
Ek: One
Raat: Night
Ko: To
Sapne mein: In a dream
Lakshmi Mata: Goddess Lakshmi
Darshan dekar: Appeared/Gave vision
Boli: Said
(Translation: One night, Goddess Lakshmi appeared in Charumathi’s dream and said:)
"Shravan mahine ke kisi Shukravaar ko vishesh vrat karo. Main tumhe dhan, sukh, aur samriddhi ka vardaan dungi."
Shravan: (Hindu month name)
Mahine: Month
Ke: Of
Kisi: Any
Shukravaar: Friday
Ko: On
Vishesh: Special
Vrat: Fast/Ritual
Karo: Do
Main: I
Tumhe: To you
Dhan: Wealth
Sukh: Happiness
Aur: And
Samriddhi: Prosperity
Ka: Of
Vardaan: Blessing
Dungi: Will give
(Translation: "On a Friday of the Shravan month, perform a special ritual. I will give you blessings of wealth, happiness, and prosperity.")
Charumathi ne agle din apne sapne ke baare mein apne pati aur parivaar ko bataya.
Agle din: Next day
Apne: Her own
Sapne: Dream
Ke baare mein: About
Pati: Husband
Aur: And
Parivaar: Family
Ko: To
Bataya: Told
(Translation: The next day, Charumathi told her husband and family about the dream.)
Unhone is vrat ko poore shraddha aur bhakti ke saath manaya.
Unhone: They/She
Is: This
Vrat: Fast / Ritual
Poore: Full/Complete
Shraddha: Faith
Aur: And
Bhakti: Devotion
Ke saath: With
Manaya: Celebrated/Observed
(Translation: She performed this ritual with full faith and devotion.)
Usne Lakshmi Mata ki murti ko sajaya, phool chadhaye, aur vrat ki pooja ki.
Usne: She
Lakshmi Mata ki: Of Goddess Lakshmi
Murti: Idol
Sajaya: Decorated
Phool: Flowers
Chadhaye: Offered
Aur: And
Vrat ki: Of the fast/ritual
Pooja: Worship
Ki: Did
(Translation: She decorated the idol of Goddess Lakshmi, offered flowers, and performed the ritual worship.)
Uski bhakti dekhkar gaon ki auratein bhi is vrat ko rakhne lagi.
Uski: Her
Bhakti: Devotion
Dekhkar: Seeing/After seeing
Gaon ki: Of the village
Auratein: Women
Bhi: Also
Is vrat ko: This ritual
Rakhne: To observe/keep
Lagi: Started
(Translation: Seeing her devotion, the women of the village also began to observe this ritual.)
Tab se har saal shravan mahine ke shukravaar ko ye vrat manaaya jaata hai.
Tab se: Since then
Saal: Year
Har saal: Every year
Shravan mahine ke: Of the Shravan month
Shukravaar ko: On Friday
Ye vrat: This ritual
Manaaya jaata hai: Is celebrated / observed
(Translation: Since then, this ritual is observed every Friday of the Shravan month every year.)
Log maante hain ki is vrat se Lakshmi Mata prasann hoti hain aur apna ashirvaad deti hain.
Log: People
Maante hain: Believe
Ki: That
Vrat: Fast
Is vrat se: From this ritual
Lakshmi Mata: Goddess Lakshmi
Prasann: Happy
Prasann hoti hain: Becomes pleased / happy
Aur: And
Ashirvaad: Blessings
Apna ashirvaad: Her blessings
Deti hain: Gives
(Translation: People believe that by performing this ritual, Goddess Lakshmi is pleased and gives her blessings.)